top of page

 私は私の周りにある全ての環境に対する敬意を無くしたことはないし、私と、この目にうつる全ての世界との調和を望んでいる。これは、私の人生における全ての芸術・表現行為の動機たらしめるものであり、如何なる場合にあっても絶対不可侵な権利である。私は自身と環境との調和の為には、命を惜しまない。従って、一旦緩急あれば勇んで闘う。あらゆる手段を駆使して闘う。死ぬなら、前のめりで死ぬ。反対にもし助けるものがあれば、その恩を残りの人生をかけて返したい。これは、私自身とこの世界に対する声明である。

 

 I have never lost respect for the whole environment around me, and I desire harmony between myself and the whole visible world.  This is the motivation for all artistic and expressive acts in my life, and it is an absolutely inalienable right in any case. I will spare no life for the sake of harmony between myself and the environment. Therefore, once there is an emergency, I will fight bravely. I will fight by any means necessary. I will die letting my body fall forward. On the other hand, for someone or something that helps me, I want to spend the rest of my life repaying that kindness. This is a statement to myself and the world.

                                                                                    

佐野 貴明

Takaaki Sano

bottom of page